法律圈的翻译匠,红圈所都在用
翻译热线:400 100 6256

中文简体

服务类目 ①
International
法治
外宣
Communication on Law
服务内容
“法治外宣”
International Communication on Law
法治外宣
EXPERT WITNESS

法治外宣就是讲70亿人听得懂的全球话

——法治外宣

QIDU

—— LEGAL RANSLATION ——

法治外宣的国家政策和意义...
Search

2019年9月,习近平致中国外文局成立70周年的贺信:

“更好向世界介绍新时代的中国,更好展现真实、立体、全面的中国,为中国走向世界、世界读懂中国作出新的更大的贡献。”

2017年,《司法部关于发展涉外法律服务业的意见》:

在执业活动中开展对外法治宣传,向有关国家和地区宣传我国法律制度,特别是有关投资、贸易、金融、环保等方面的法律规定,增进国际社会对我国法律制度的了解和认知。

习近平总书记:法治是最好的营商环境。根据“十三五”规划纲要中的要求,公正透明的法律政策环境是营商环境的核心内容。法治外宣有利于为我国赢得国际社会认同,增强国际社会的来华投资信心,为经济注入法治动力,力保稳定向好的经济发展态势。

ONE

旗渡探索

x

《 法治外宣的新形势 》

从宣传中国硬实力,转向宣传中国软实力

从翻译世界法治,转向翻译中国法治

从重翻译,转向重传播

TWO

旗渡探索

x

《 CJO项目 》

CJO = China Justice Observer
一个以介绍中国民商事司法为核心话题的多撰稿人英文网站
在旗渡支持下,由相关研究人员与律师创办,于2018年3月上线,并持续发展至今。
CJO从微处着手,用事实说理的方式梳理中国法治逻辑,
树立中国法治不断进步的形象,为中国法治赢得国际善意。
读者是外国外交官、律师、法律研究人员、企业家、新闻记者,
是国际社会中评论中国法治形象的意见领袖。
GO

THR

旗渡探索

x

《 法治外宣的经验 》

  • 内容更多

    法治外宣内容更多

  • 发展同步

    法治外宣内容要与国内法治发展同步

  • 灵活丰富

    法治外宣的传播手段要灵活和丰富

  • 大胆创新

    法治外宣的翻译方法要大胆创新

外宣合作
法治外宣与国内法制宣传具有非常大的区别,有法治外宣需求的单位,欢迎与旗渡合作!