翻译有风险,旗渡更保险
翻译热线:400 100 6256

中文简体

旗渡客服微信

旗渡客服

扫一扫,免费咨询

问一问,立即答疑

了解Officer和Official的用法和区别

Officer,a person who is in a position of authority in the government or a large organization (政府或大机构的)军官;官员,高级职员。

强调职位担当人,包括公职和非公职。在公司法中,指董事会选举或者任命管理公司日常事务的职员。

officers of state (政府各部)部长

environmental health officer 环境卫生官员

customs/prison/welfare officer 海关╱典狱╱福利官员

army/airforce/naval, etc. officers 陆军、空军、海军等军官

commissioned/non-commissioned officer 军官;军士

 

Official,a person who is in a position of authority in a large organization 要员;官员;高级职员。一般指的是政府的文职官员,或者机构的高级职员。

bank/company/court/government official 银行╱公司╱法院╱政府要员

enior official in the State Department 国务院的高级官员

 

参考双语例句:

A foreign official for purposes of the FCPA is an officer or employee of a foreign government or department, agency, or instrumentality thereof, or any person acting in an official capacity for or on behalf of such government, department, agency, or instrumentality, including officers and other employees of state-owned and operated enterprises. 、

FCPA中的“外国官员”指外国政府或部门、机构或其媒介的官员或雇员,或代表上述政府、部门、机构或媒介或为之服务的官方人士,包括国有或国营企业的官员和其他雇员,“外国官员”也包括政党官员和政党官职的候选人。

e pointed out that a number of indicators might be helpful for the detection of structural discrimination, inter alia: the number and percentage of people of African descent who are victims of aggression or other offences, especially when they are committed by State officials; the absence or small number of complaints, prosecution and convictions relating to acts of racial discrimination in the respective country; lack or insufficient information on the behaviour of law enforcement officials vis-à-vis people of African descent and lack or small number of complaints against law enforcement officers; higher crime rates attributed to that group; harsher or disproportionate sentences; the number and percentage of people of African descent held in prison or preventive detention; and insufficient representation of people of African descent among law enforcement officials.

他指出,一些指标可能有助于发现结构性歧视,它们包括:受到攻击或其他犯罪行为侵害的非洲裔人的数量和比例,特别是当这些罪行是政府官员所为的时候;各自国家内没有或仅有很少数量有关种族歧视行为的申诉、起诉和定罪;关于执法官员对非洲裔人的行为的信息缺失或不足,以及没有或仅有很少数量对执法官员的申诉;认为该群体犯罪率更高;更严厉或不相称的判决;关进监狱或预防性拘留的非洲裔人的数量和比例;以及执法官员中非洲裔人代表不足。

Any person who, without lawful excuse or the authority of the Corporation or its officials is on any bus or vehicle of the North-west Railway or on any part of the railway premises or who otherwise being in breach of this Bylaw refuses to leave the same on being requested so to do by any official may be immediately removed therefrom without prejudice to any penalty or surcharge which may be imposed in accordance with this Bylaw.

任何人如没有合法辩解或没有获得公司或其人员特准而处于任何巴士、西北铁路车辆或铁路处所的任何部分,或违反本附例,在任何人员要求其离开该等地方时拒绝离开,即可被立即移离该等地方,而不损害按照本附例可予施加的任何处罚或附加费。

 

来源:译问

分享到
相关资讯