翻译有风险,旗渡更保险
翻译热线:400 100 6256

中文简体

旗渡客服微信

旗渡客服

扫一扫,免费咨询

问一问,立即答疑

be capable of结构在法律翻译文件中的使用

be capable of,法律翻译英语常用词,意思是“能够”

 

例句1

An Obligor does not comply with any term of the Finance Documents (other than any term referred to in Clause XXX (Non-payment) or in paragraph (a) above), not already referred to in this Clause, unless the non-compliance:

1. is capable of remedy;and

......

 

任何债务人不遵守本条款中尚未提及的融资文件的任何条款(第XXX条(无须支付)或上述第(a)款中提及的任何条款除外),除非该等不遵守:

 

1.能够予以补救;并且

 

例句2

The Borrower must procure that:

the rights of the insured under each such insurance policy shall be capable of being assigned by way of security to the Security Agent

 

借款人必须促使:

被保险人在每一份保单项下的权利应当能够通过担保让与给担保代理人

 

旗渡是法律圈的翻译匠,红圈所都在用,欢迎免费试译。

分享到
相关资讯